<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>TF2 in Japan &#187; ニュース</title>
	<atom:link href="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/tag/%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%82%b9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2</link>
	<description>Japanese and English TF2 Website</description>
	<lastBuildDate>Fri, 22 May 2009 03:37:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Pyro Update, More News!</title>
		<link>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/19/pyro-update-more-news/</link>
		<comments>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/19/pyro-update-more-news/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 15:35:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Crap</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[achievements]]></category>
		<category><![CDATA[マップ]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[アップデート]]></category>
		<category><![CDATA[カストムマップ]]></category>
		<category><![CDATA[　Axtinguisher]]></category>
		<category><![CDATA[Backburner]]></category>
		<category><![CDATA[火炎放射器]]></category>
		<category><![CDATA[Flare Gun]]></category>
		<category><![CDATA[Maps]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[pyro]]></category>
		<category><![CDATA[update]]></category>
		<category><![CDATA[Weapons]]></category>
		<category><![CDATA[新武器]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/?p=88</guid>
		<description><![CDATA[どんどん見つかってしまうけど、Pyroのウェブサイトはアップされた見たいですが、SteamNewsとかどこでもリンクされていない(~o~) こちらで見えます。新武器明らか、実績もすべて乗っています！ http://www.steampowered.com/pyro/?pw=presspreview In addition to the three unlockable Pyro weapons, we&#8217;ve made a significant addition to the base Pyro flamethrower. By hitting the alt-fire key, the Pyro is able to produce a blast of compressed air that knocks enemies away, and redirects enemy projectiles. It’s a highly versatile tool, allowing Pyros to get away [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>どんどん見つかってしまうけど、<a href="http://www.steampowered.com/pyro/?pw=presspreview">Pyroのウェブサイト</a>はアップされた見たいですが、SteamNewsとかどこでもリンクされていない(~o~)</p>
<p>こちらで見えます。新武器明らか、実績もすべて乗っています！<br />
<a href="http://www.steampowered.com/pyro/?pw=presspreview">http://www.steampowered.com/pyro/?pw=presspreview</a></p>
<blockquote><p>In addition to the three unlockable Pyro weapons, we&#8217;ve made a significant addition to the base Pyro flamethrower. By hitting the alt-fire key, the Pyro is able to produce a blast of compressed air that knocks enemies away, and redirects enemy projectiles. It’s a highly versatile tool, allowing Pyros to get away from nearby enemies after igniting them, to kill enemy soldiers with their own rockets, or to separate enemy Medics from their healing targets. In particular, it allows a skilled Pyro to contain an enemy invulnerability push, and even to separate the Medic completely if the surrounding terrain supports it.</p>
<p>３つの新武器のほかにPyroのもとの火炎放射器も変更！AltFire（サブ攻撃）キーを使うとCompression Blastという機能が使える、これは圧縮空気をつかって敵をぶっ飛ばすや敵の弾、Rocketなどを飛ばすことが出来ます。非常に用途が広い道具で、Pyroはこれを使って敵を燃やした跡に遠くへぶっ飛ばすことや敵のSoldierを自分のRocketで殺す、MedicとHealかけているチームメートを話すなどが出来る！特に上手いPyroさんはこれを利用してUberが前に進めないようにさせるか、周りの地面状態によってUberをかけているMedicとUberをかけらているチームメートを完全に離すこともできる！</p></blockquote>
<h3>新武器</h3>
<p><strong>The Flare Gun</strong><br />
<a href="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/pic_flaregun.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-90" title="pic_flaregun" src="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/pic_flaregun.jpg" alt="" width="176" height="132" /></a></p>
<blockquote><p>The first Pyro unlockable is The Flare Gun, which replaces the shotgun. It allows the Pyro to ignite an enemy at long range, but does require careful aim on their part. It’s particularly useful for causing havoc on Snipers and Engineers who want to keep their distance.</p>
<p>最初の新Pyro武器はThe Flare Gun(照明弾銃？/フレア銃）で、これはショットガンの換わりです。これを使うことでPyroが遠くからでも敵を燃やすことが出来るけれど、気をつけて狙わないとあたらない。特に離れたままでいたいEngyとSniperにたいしては効果的です。</p></blockquote>
<p><strong>The Backburner</strong><br />
<a href="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/pic_backburner.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-89" title="pic_backburner" src="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/pic_backburner-300x161.jpg" alt="" width="300" height="161" /></a></p>
<blockquote><p>The second Pyro unlockable is The Backburner. This flamethrower is built for the Pyro who likes to ambush their opponents. It removes the compression blast capability, instead guaranteeing critical hits whenever it’s used on an opponent from behind. To aid in survivability, it grants the Pyro an extra fifty health.</p>
<p>二つ目の新Pyro武器はThe Backburner(バックバーナー/これは英語ではストーブ・ガスレンジでの後ろのバーナーでゆっくり焼く・料理するものをそちらに乗せるので、ゆっくりやるとかあとでやるとかという意味もあるけど、ここは明らかに背中を燃やすというような意味で、ちょっとした駄洒落です）。この火炎放射器は敵を待ち伏せるのが好きなPyroのためです。これは（上に載っている、新）Compression Blast capabilityが使えないけど、その換り敵の後ろから使うと絶対Critical(クリティカル）を出す。Pyroが生き残るためにこの武器を装置している間ライフが+５０です。</p></blockquote>
<p><strong>The Axtinguisher</strong><br />
<a href="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/pic_ax.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-91" title="pic_ax" src="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/pic_ax.jpg" alt="" width="252" height="196" /></a></p>
<blockquote><p>The third Pyro unlockable is The Axtinguisher. This mighty axe guarantees critical hits on any enemy that’s currently on fire, although it’s significantly weaker against enemies who aren’t. A great combination with the The Flare Gun, or with another Pyro buddy riding alongside doing the igniting.</p>
<p>見つめの新武器はThe Axtinguisher（アクスティングシャーと言って、英語ではAxe(斧)とExtinguisher(消火器)の混ぜた駄洒落になっています）です。この強い斧は既に火をつけた、燃やした敵に使うと必ずCritical(クリティカル）を出すけど燃やされていない敵に対しては以来の斧よりかなり弱いです。The Flare Gunと非常に良いコンビネーションで、またはもう一人敵を燃やしてくれるPyroと協同使う。</p></blockquote>
<p>ちょっと<a href="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/08/%e6%ad%a3%e5%bc%8f%e7%99%ba%e8%a1%a8%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%81%ad%ef%bc%81/">前のリリースされた画像</a>と見た目変わっています。</p>
<h3>新マップ</h3>
<p>一つ目は多分カストムサーバーやっている人ほとんどやったことある<a href="http://www.fpsbanana.com/maps/36292">ctf_turbine</a>です：<br />
<a href='http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/ctf_turbine.jpg'><img src="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/ctf_turbine-300x225.jpg" alt="" title="ctf_turbine" width="300" height="225" class="alignnone size-medium wp-image-92" /></a><br />
<a href='http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/74278.jpg'><img src="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/74278-300x200.jpg" alt="" title="74278" width="300" height="200" class="alignnone size-medium wp-image-83" /></a><br />
<a href='http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/74281.jpg'><img src="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/74281-300x200.jpg" alt="" title="74281" width="300" height="200" class="alignnone size-medium wp-image-84" /></a></p>
<p>で二つ目はCp_Fastlaneです（Bananaからけされているようで）。<br />
<a href='http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/cp_fastlane.jpg'><img src="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/cp_fastlane-300x225.jpg" alt="" title="cp_fastlane" width="300" height="225" class="alignnone size-medium wp-image-93" /></a></p>
<h3>実績</h3>
<p>今は全部訳する気ないけど<a href="http://www.steampowered.com/pyro/?pw=presspreview">上のサイト</a>で見えます。意味知りたいのあれば聞いてｗ</p>
<p>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/19/pyro-update-more-news/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meet the Sniper</title>
		<link>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/18/meet-the-sniper/</link>
		<comments>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/18/meet-the-sniper/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 06:05:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Crap</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[ビデオ]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[スナイパー]]></category>
		<category><![CDATA[Indtroduction]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[sniper]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[４０分遅れたで約束されたPyroのWebsiteはない（やっぱりValveTimeｗ）けどでたね。以下どおり： Meet the Sniper, one of nine playable character classes in Team Fortress 2: TF2の９プレーヤークラスの一人のスナイパーです。 Name: Sniper 名前：スナイパー・狙撃手 Role: Support 役割：援助・サポート Weapons: Sniper Rifle / SMG / Kukri 武器：スナイパー小銃（ライフル）/SMG（Sub Machine Gun・小型軽機関銃)/クックリ刀 In his former life as a tracker of dangerous game in the unforgiving Australian outback, the Sniper would spend months by himself. Prolonged isolation [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>４０分遅れたで約束されたPyroのWebsiteはない（やっぱりValveTimeｗ）けどでたね。以下どおり：</p>
<blockquote><p>
Meet the Sniper, one of nine playable character classes in Team Fortress 2:<br />
TF2の９プレーヤークラスの一人のスナイパーです。</p>
<p>Name: Sniper<br />
名前：スナイパー・狙撃手</p>
<p>Role: Support<br />
役割：援助・サポート</p>
<p>Weapons: Sniper Rifle / SMG / Kukri<br />
武器：スナイパー小銃（ライフル）/SMG（Sub Machine Gun・小型軽機関銃)/クックリ刀</p>
<p>In his former life as a tracker of dangerous game in the unforgiving Australian outback, the Sniper would spend months by himself. Prolonged isolation taught him a valuable lesson: You don&#8217;t have to rely on other people if you never miss.<br />
この生活を始まる前スナイパーはオーストラリアの奥地で危ない動物の追跡者・猟師・トラッカーでしたで、数ヶ月も一人で、他の人間いないまま生活してた。この長い孤立で非常に大切ことが分かった：（銃で）ミスしない限り、他人に頼る必要はない。</p>
</blockquote>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000"  codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0" id="gtembed" width="480" height="392"><param name="allowScriptAccess" value="sameDomain" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="movie" value="http://www.gametrailers.com/remote_wrap.php?mid=35246"/><param name="quality" value="high" /><embed src="http://www.gametrailers.com/remote_wrap.php?mid=35246" swLiveConnect="true" name="gtembed" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" allowFullScreen="true" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="392"></embed></object></p>
<p>日本語のネイティブでないで、変なところはある思うけど、一応和訳・説明です（日本人で日本語を直して、ビデオに字幕つけたい人いったらどおぞ！）。</p>
<blockquote><p>Boom! Headshot!<br />
ドカーン！ヘッドショット!（頭を銃で撃ったこと）</p>
<p>Sniper&#8217;s a good job mate!<br />
スナイパーという仕事はいい仕事だぜ。</p>
<p>It&#8217;s challenging work.<br />
チャレンジ(やりがい）のある仕事です。</p>
<p>Out of doors.<br />
外の自然で働けるし。</p>
<p>I guarantee you&#8217;ll not go hungry, cause at the end of the day, long as there&#8217;s two people left on the planet, someone is gonna want someone dead.<br />
結局、この地球に２人しかいなくても、絶対だれかが違うやつを殺して欲しい人はいるので食べ物を買えない状況（＝お金入ってこない入ってこない状況）にならない（＝安定した仕事、人間がいる限り客はいるで、生活できる仕事）。</p>
<p>Yeah, Dad I&#8217;m a&#8230; not a crazed gunman dad, I&#8217;m an assassin!<br />
うん、父さん違う。。。おれきちがいの武装犯人ではなく、殺し屋です！</p>
<p>&#8220;What would the difference be?&#8221; &#8230; One is a job and the other is mental sickness!<br />
「何がちがう」って。。。片方は仕事、もう片方は頭の病気だ！</p>
<p>I&#8217;ll be honest with ya. My parents&#8230; do not care for it.<br />
はっきり言いますとね。親は。。。あまり喜んでいないね。</p>
<p>I think his mate saw me.<br />
あいつの友達に見られたかも。。。</p>
<p>Yes, yes he did.<br />
ああ、やっぱ見られたな。</p>
<p>Feelings?!<br />
感情？！</p>
<p>Look mate, you know who has a lot of feelings? Blokes who bludgeon their wife to death with a golf trophy, professionals, have standards.<br />
感情はたくさんあるやつ知っている？自分の奥さんをゴルフのトロフィーでたたき殺すやつは感情いっぱいあるやつだよ、プロフェッショナルは（感情じゃなくて）規格（標準、目標、ノルマ？）を持っている。</p>
<p>Be polite.<br />
丁寧に仕事をやれ。</p>
<p>Be efficient.<br />
効率的に仕事をやれ。</p>
<p>Have a plan to kill everyone you meet.<br />
会うやつすべてに対して殺すための作戦を作れ。</p>
<p>Dad!&#8230; Dad! Put eyeh&#8230; Put mom on the phone&#8230;<br />
父さん！。。。父さん！カ。。。ワ。。。　母ちゃんに変わってよ。。。</p></blockquote>
<p><strong>そして近くでビデオを見るとなにか違うの発見！</strong><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/18/meet-the-sniper/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語版のSteamでもPyroのニュース出た</title>
		<link>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/17/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e7%89%88%e3%81%aesteam%e3%81%a7%e3%82%82pyro%e3%81%ae%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%82%b9%e5%87%ba%e3%81%9f/</link>
		<comments>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/17/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e7%89%88%e3%81%aesteam%e3%81%a7%e3%82%82pyro%e3%81%ae%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%82%b9%e5%87%ba%e3%81%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 12:42:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Crap</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[achievements]]></category>
		<category><![CDATA[実績]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[アップデート]]></category>
		<category><![CDATA[カストムマップ]]></category>
		<category><![CDATA[Map]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[pyro]]></category>
		<category><![CDATA[sniper]]></category>
		<category><![CDATA[update]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[英語版のSteamでもPyroのニュース出たですので、正式に今週で決まりですね！ Valve today announced a set of new releases for Team Fortress 2, the title named Multiplayer Game of the Year by PC Gamer and Gamespy.com. The main event of the week is the Pyro Update, which will be made available this Thursday and contains three unlockable new weapons for the Pyro plus 35 new [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href='http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/ignis_solus.jpg'><img src="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/ignis_solus-300x186.jpg" alt="" title="ignis_solus" width="300" height="186" class="alignnone size-medium wp-image-76" /></a></p>
<p><a href="http://steampowered.com/v/index.php?area=posts&#038;id=1627&#038;cc=JP">英語版のSteamでもPyroのニュース出た</a>ですので、正式に今週で決まりですね！</p>
<blockquote><p>Valve today announced a set of new releases for Team Fortress 2, the title named Multiplayer Game of the Year by PC Gamer and Gamespy.com.</p>
<p>The main event of the week is the Pyro Update, which will be made available this Thursday and contains three unlockable new weapons for the Pyro plus 35 new achievements. In addition, two user-created maps are included to highlight the great work being done in the community and distribute those works to all TF2 players..</p>
<p>Meanwhile as folks wait for the Pyro Update to be released, the latest in the &#8220;Meet the Team&#8221; video shorts, &#8220;Meet the Sniper,&#8221; will be made available tomorrow (Tuesday, June 17) at 11 am PDT along with a web site dedicated to the Pyro update.</p>
<p>Finally, to give everyone a chance to try the new weapons and community maps, Valve will hold another Team Fortress 2 Free Weekend via Steam beginning this Friday at 11 am PDT.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/17/pryo%e3%81%ae%e3%82%a2%e3%83%83%e3%83%97%e3%83%87%e3%83%bc%e3%83%88%e3%81%aa%e3%81%a9%ef%bc%81/">結局前の記事とほとんど変更ないけれど、</a>Meet the SniperビデオとPyroアップデート専用のウェブページは日本時間水曜日の午前０３：００で、Pyro新武器、クラスの変更とPyroのために35新実績はアメリカの木曜日のでおそらく日本だと金曜日の早い時間ということですね。</p>
<p>後は既にあったカストムマップ二つは一緒に出されるようです。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/17/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e7%89%88%e3%81%aesteam%e3%81%a7%e3%82%82pyro%e3%81%ae%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%82%b9%e5%87%ba%e3%81%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>正式発表されたね！</title>
		<link>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/08/%e6%ad%a3%e5%bc%8f%e7%99%ba%e8%a1%a8%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%81%ad%ef%bc%81/</link>
		<comments>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/08/%e6%ad%a3%e5%bc%8f%e7%99%ba%e8%a1%a8%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%81%ad%ef%bc%81/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 10:19:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Crap</dc:creator>
				<category><![CDATA[TF2ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[achievements]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[アップデート]]></category>
		<category><![CDATA[　実績]]></category>
		<category><![CDATA[pyro]]></category>
		<category><![CDATA[sniper]]></category>
		<category><![CDATA[TF2]]></category>
		<category><![CDATA[update]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[新武器]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[英語版のSteamでこれがあった： We&#8217;ve almost completely wrapped up the next big release for Team Fortress 2, which will focus on the Pyro class, along with the Meet the Sniper movie. We&#8217;ve spent time looking at how the recent Medic release went, and have rolled feedback from that release into the new item designs for the Pyro and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>英語版のSteamでこれがあった：</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/axtinguisher.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-12 aligncenter" title="axtinguisher" src="http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/wp-content/uploads/2008/06/axtinguisher-275x300.jpg" alt="" width="275" height="300" /></a></p>
<blockquote><p><a href="http://storefront.steampowered.com/Steam/Marketing/message/1608/img/axtinguisher.jpg"><img style="margin: 2px 12px 8px 0px;" src="http://storefront.steampowered.com/Steam/Marketing/message/1608/img/tinyax.jpg" alt="" align="left" /></a> We&#8217;ve almost completely wrapped up the next big release for <a href="http://storefront.steampowered.com/v/index.php?area=app&#038;AppId=440&#038;cc=US">Team Fortress 2</a>, which will focus on the Pyro class, along with the <em>Meet the Sniper</em> movie. We&#8217;ve spent time looking at how the recent Medic release went, and have rolled feedback from that release into the new item designs for the Pyro and into the design of the achievements required to unlock those items. One item, shown here in concept form, will be the Axtinguisher. Although it does about half of normal damage to standard run-of-the-mill non-burning enemies, once you light someone on fire the Axtinguisher will guarantee a critical hit.</p>
<p>Along with all of the new content, we&#8217;re also going to be making some significant changes to the Pyro class for everyone, regardless of whether they have unlocked any new items.<br />
<a href="http://storefront.steampowered.com/Steam/Marketing/message/1608/" target="_blank">原典</a>
</p></blockquote>
<p><a href="http://wikiwiki.jp/tfortress2/?Medic" target="_blank">Medic</a>のあとは次の実績と武器のアップデートは<a href="http://wikiwiki.jp/tfortress2/?Pyro" target="_blank">Pyro</a>ですね。画像のイメージは一つの新武器です。Axtinguisher（アクスティングシャー)と言って、英語では<a href="http://wikiwiki.jp/tfortress2/?Pyro#rd94fb01" target="_blank">Axe</a>(斧)とExtinguisher(消火器)の混ぜた駄洒落になっています。この武器は普段以来の斧の半分のダメージしか出さないけど、既に火をつけた、燃やした敵に使うと必ず<a href="http://wikiwiki.jp/tfortress2/?cmd=read&amp;page=%CD%D1%B8%EC%BD%B8" target="_blank">Critical</a>(クリティカル）を出すだそうです。</p>
<p>実績開放しない人でもそれ以外にもPyroのClassは色々大きな変更になると書いていますけれど、それは何でしょうかね。</p>
<p>これと一緒にMeet the <a href="http://wikiwiki.jp/tfortress2/?Sniper" target="_blank">Sniper</a>という新しいヴィデオもリリースされると書いています。</p>
<p>最近のうわさで聞く新マップのこと一切書いていないので、おそらく今度のアップデートは新マップ無しということですね。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amused-geeks.com/jp/tf2/2008/06/08/%e6%ad%a3%e5%bc%8f%e7%99%ba%e8%a1%a8%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%81%ad%ef%bc%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
